El Independiente |
Previous | 1 of 8 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
large ( > 500x500)
Full Resolution
All (PDF)
|
This page
All
Subset |
Taxes increase Nov0 .1,
citizen reaction mixed
3y JIH Stewart
Taxes are going up in
South Tucson--again. After
the city raised property taxes
tess than a year ago, South
Tucsonans will pay an addi-tional
0.5 percent sales tax
and another i percent tax on
restaurants effective Nov. 1.
That bring sales tax to
a total of 7.5 percent and the
restaurant tax to a total of
8.5 percent.
The tax increases were
ipproved by the South Thc-son
City Council 5-O on Au
st 14. Councilman Paul
. iaz abstained from voting
nd Councilman Felix Robles
vas absent.
City Manager Rene
Gastelum recommended the
city council raise the city's
sales tax from 2 to 3 percent
in an effort to pay off the
city's $1 million budget deficit.
Finance Director John
"Jack" White said the tax in-crease
is necessary because
South Tucson is operating at
Escrito por J.
Stewart
Traducido por Jen
Gómez
Los impuestos van a
aumentar en el Sur de Thc-son--
otra vez.
Hace menos de un año
que la ciudad incrementó los
impuestos de la propiedad,
ahora los residentes del Sur
de Tucson tendran que pagar
el aumento de un medio
porciento en impuestos sobre
las ventas. AsImismo se
aumentarán los impuestos de
restaurantes. Estos
impuestos llevarán a cabo el
primero de noviembre.
Con este aumento los
impuestos sobre las ventas
llegarán a un total de 7,5
porciento y de los
restaurantes 8,5.
Rene Gastelum, direc-tor
del Sur del Tucson,
recoiendió de los impuestos
sobre las ventas fuera 2 o 3
porciento, en un esfuerzo de
pagar el déficit de la ciudad,
la cual es un millón de
dola" es.
\ El director de
financiamiento John "Jack"
White dijo que el incremento
de impuestos es necesario.
El dijo que el aumento
en iììpuestos sobre las
-) s y restaurantes son
pai de un plan diseñado a
desarollar la ciudad dei Sur
de Tucson en 5 años. Con el
recihmiento de los ingresos
adicionales, White tiene la
esperanza que la ciudad del
a budget deficit and has
been for years.
The property and sales
tax increases are part of an
extended plan designed to
turn the city of South Thc-son
around in 5 years, he
said.
While the tax increases
\Tjll bring in significantly
more money, White said the
level of service to South
Tucsonans will not increase
because " we are such a small
city."
But, he said, South
Tucson already offers a high
level of service that is per-sonalized
and more atten-tive
than Thcson.
White added, "To keep
things in perspective, I too
am a resident here. I
stopped by a local restaurant
to pick up a couple of hot
dogs a few days ago and
asked the owner how much
more it will cost with the tax
increase. He said 2 cents
more. For 2 cents I would
Sur de Tucson se encontrará
en una mejor posición al
enfrentar el déficit.
Aunque algunas perso-nas
consideran el aumento de
impuestos menor, otros
piensan que de por si ya
están pagando demasiado.
"Yo pienso que esto no
está bien. Ya nos cobran
demasiado en impuestos.
Nos cobran por nacer, por
trabajar, por comprar cosas y
ésta por la propiedad que nos
pertenece. ¿Cuándo se
acaba?" dijo Laura Weaver,
26, quien ha vivido cuarto
meses en el Sur de Tucson.
Gastelum calculó que
las ventas adicionales y el
impuesto de restaurantes
generará $300,000 al año.
Ese dinero irá al presupuesto
de $8 millones del Sur de
Tucson por los años 1995-96.
"Yb estoy de acuerdo en
que a nadie le gusta el
aumento en impuestos y por
eso era algo gue yo no quería
recomendar. Pero en los
últimos dos años hemos
hecho gastos," Gastelum dijo.
Gastelum dijo que hace
dos años el sueldo de los
empleados del gobierno local
fue reducido por 10 porciento.
Y que las posiciones de
empleo que se vaciaron no se
reemplazaron, amenos que
fueran posiciones
importantes como las dei
departamento de la policia o
de los bomberos.
"Es mi obligación
presentar un presupuesto
not have changed my mind
and gone elsewhere.
Although the tax in.
crease is considered to be
small change to some, others
feel they pay too much in
taxes already.
"I don't think it's right.
We already get taxed enough.
We get taxed for being born,
- , 9 Los cluenos de restaurantes estan
interesados en el nuevo
Photo by David Bays
Thelatest tax increase will directly effect South Tucson's many well-known restaurants.
Muchos de los restaurantes en el Sur dei Tucson están afectados dei impuesto aumento.
equilibrado al concilio. Este
año tuvimos que hacer lo que
hemos evitado, y eso fue
incrementar los impuestos.
Fue nuestra única
alternativa," dijo Gastelurn.
Pero en enero del 1995
el concilio aumentó el sueldo
de empleados a 2,5 porciento.
Sin embargo, Gastelum dijo
que el aumento estaba a 7,5
porciento debajo dei sueldo
que recibieron hace dos años.
Otros restaurantes no
están seguros como el
aumento de los impuestos
afectarán sus negocios.
Jimmy López, gerente
. principal de Mi Nidito Cafe,
1813 S. FourthAve. dijo que
no le gusta que hayan
aumentos.
"Tenemos que esperar
para ver si va a afectar a
nuestro negocio y si ocurré,
seguramente le vamos a decir
al concilio," él dijo.
Otros dueños de
restaurantes están enfur-recidos
que el concilio este
más interesado con el
aumento de los impuestos,
que con el aumento de
ganancias de los comercios
que pertenecen al Sur de Tuc-son.
Pero de todas maneras,
Bill Best, dueño de Sue's Fish
and Chips, 2500 S. Fourth
Ave. dijo, que él va a "morder
la baia" y pagará el aumento
en impuestos, pero agregó,
"Espero que yo sobreviva,"
for working, for buying
things, on land that we al-ready
own. Where does it
stop?" said Laura Weaver, 26,
who has lived in South Tuc-son
for four months.
Lisa Apalategui, a na-tive
ofSouth Tucson said that
with the tax increases people
will have less money to spend
2 dead in
By Ann McBride
í\ triple shooting ir
South Tcon Sept. 9 re-suited
in the death of two
young nìen.
Martin Mendoza, 29
and Luciano Gonzales
Morales 26, apparently
shot and killed each other
during an argument in
front of Mendoza's rentéd
house in the 2100 block of
South Third Avenue just
beffre 10 p.m.
A third man, Alberto
Bermudez, 20, was shot
than once' in the
left hand when he tried to
break up the fight, said
.gt. J.'f Bequette of 1
Sóith Tucson Police Dé-partm.
ent.
Berinudez who fled
the scene but was later
appreher.ded during .a rou-tine
trffic stop, had
driven or za'es Morales
Mend j :i s house to pur
chase narcotics, Bequette
said. Bermudez, of the
6200 block of South
Campbell Avenue, is being
treated as a witness. No
charges have been filed
against him, Bequette
said.
Gonzales-Morales, of
the 5800 block of Soúth
Morris Boulevard, was
shot and died at the scene.
Mendoza was taken to
University Medical Center
where he later died of mul-tiple.
gunshots.
Both victims were
Mexican nationals.
on entertainment.
"People will be more
likely to stay at home. It
will reduce the number of
people from going out ev-ery
week to only once a
month," said Apalategui.
Gastelum estimated
see Tax, page 7
. 4..1oU
Mendoza was frein
Sonora, Mexico, and
had arrived iii Tucson
inAugust vith hi then
pregnant wife,
Gonzales-Morales was
living in Tucson
through the amnesty
program, Bequette
Sumario por Lara
Kennedy
Traducido por
Michael Hairgrcve
Un tiroteo triple
ocurrio, da por
resultado la muerte
de dosjóv enes.
Sólo antes de
10, Martin Mendoza,
:29, y Luciano
Gonzales-Morales,
26, al parecer tiro y
mató al uno al otro
durante un
ai,gumento acerca de
narcóticos dela»ite
de la casa de
Mendoza en el 2100
bloque de South
Third Avenue.
Un tercer
hombre, se disparó
Alberto Bermudez,
20, "más que una vez"
en la mano izquierda
cuando trató de
romper la lucha Se
han archivado
ningunos cargos
contra Bermudé.z.
Las matanzas
marcaron el segundo
del Sur del Tucson y
terçero homicidios
dei año.
ctober South Tucson's Only English-Spanish Newspaper 1.995
Object Description
| Title | El Independiente |
| Description | Published in Tucson, AZ; Earlier titile: South Tucson's El Independiente |
| Publisher | University of Arizona, Department of Journalism |
| Date | 1995-10 |
| Source | Newspaper |
| Language | Spanish and English |
| Relation | Historic Mexican and Mexican American Press |
| Coverage | 1985-1986, 1988-2004 |
| Rights | The contents of this collection are available to the public for use in research, teaching, and private study. U.S. Copyright and intellectual property laws may apply to the resources made available through this site. |
