El Independiente |
Previous | 1 of 12 | Next |
|
small (250x250 max)
medium (500x500 max)
large ( > 500x500)
Full Resolution
All (PDF)
|
This page
All
Subset |
Ponder new city manager
Ponder el nuevo gerente
El hdepeidieite
Marketing consultants under investigation
By Patricia Rodríguez
An employee of a local marketing firm
is under investigation for allegedly ab-sconding
with money generated by
fundraisers for a new television network.
The Tucson Police Department is
waiting for subpoenaed financial state-ments
to determine the amount Giovanni
de Carlo, a marketing consultant, is sus-pected
of swindling from M.T. Market-ing,
according to Detective Gerald T.
Garrison of the Tucson Fraud Division.
"I can't tell you what he is trying to do
until t get the bank records, Garrison
Tradurtora: Patricia Rodríguez
El empleado de una empresa local de
mercadotecnia es el sospechoso principal
en una investigación policiaca por haber
huido con el dinero obtenido a trayez de
varios eventos para recaudar fondos para
una nueva cadena de televisión.
El departamento de policia de Tucson
estaT esperando una declaración bancaria
citada por un juez para detcrminar lacan-tidad
que Giovanni de Carlo se piensa
estafó de M.T. Marketing, según el de-tective
Gerald T. Garrison de la división
de fraude de Tucson.
Stress enslaves us
El estress nos altera 6
said.
Garrison said the investigation was insu-ated
last month by the Saguaro Credit
Union that holds the M.T. Marketing ac-count
because of the number of "bad"
checks written on their account.
De Carlo was M.T. Marketing's pro-duction
director for its fundraising pro-jects.
Espinoza said.
M.T. Marketing President Teresa Es-pinoza
said the firm owes its investors
and advertisers about $75,000, but that
she does not know how much money is
missing because her company's offices at
10 E. Broadway were burglarized in
Asesores de mercadotecnia bajo investigación
"No te puedo decir lo que úl estí
tratando de hacer hasta que obtenga los
archivos del banco', dijo Garrison.
Garrison dice que las investigaciones
fueron iniciadas el mes panado por el
Saguaro Credit Union donde M.T. Mar-keting
tenía su cuenta bancaria por la
cantidad de cheques sin fondos que se
escribieron.
De Carlo era el director de producción
dcl proyecto para recaudar fondos.
La presidenta de M.T. Marketing,
Teresa Espinoza, dijo que la empresa le
debe alrededor de $75,000 a los inver-sionistas,
pero dijo que no sabe cuanto
dinero le hace falta ya que la oficina de
English Only: one year later
Propuesta 106 un año después
By Laura Bohling
Although it has been a year since Ari-zona
voters approved Proposition 106,
She amendment which declared English
the official language of the state, remains
a controversial issue.
Some of the repercussions of the En-glish
Only movement include a lawsuit
filed in Superior Court by Tucsonan
Marciano Robles against Goy. Rose
Mofford, Pima County Attorney Stephen
D. Needy and Superior Court Clerk
James N. Corbett.
Robles, 37, filed the lawsuit in Febru-ary
after Tucson police confiscated his
luncheon cart. Robles sold Mexican food
from his cart, usually .in the South Tuc-son
area of 32nd Street and Sixth Av-enue.
When Robles filed his petition to re-nieve
his cart, he did so in Spanish, Hec-tor
Estrada, attorney for Robles, said.
This amendment to the state Constitution
prohibits legal documents from being
filed in Spanish.
Estrada said Robles couldn't get his
cart back because he didn't file hin re-quest
in English, Estrada said.
Please read PROP page 12
Traductor: Ronnie Zellon
Ha pasado un año desde que los
votantes de Arizona aprobaron la
proposición 106. Esta enmienda, que
declaró al inglés como idioma oficial
del estado, continúa siendo un tema Con-troversial.
Algunas de las repercusiones del
movimiento "Sólo Inglés" incluyen una
demanda presentada en la Corte Superior
por el tucsonense Marciano Robles en
contra de la Gobernadora Rose Mofford,
Stephen D. Neely (representante legal
dei condado de Pima), y el Escribano de
la Corte Superior, James N. Corbett.
Robles, de 37 años, presentó la de-nuncia
en febrero después dc que la
policía de Tucson confiscó su carreta de
comida. Robles vendía comida mexi-cana
de su carreta, usualmente en el área
dei Tucson del Sur de la Calle 32 y la
Sexta Avenida.
Cuando Robles presentó su petición
para recuperar su carreta, lo hizo en es-pañol,
declaró Hector Estrada , abogado
dc Robles. Esta enmienda a la constitu-ción
del estado prohibe que documentos
legales sean presentados en español.
PROPcontinúa en la página 12
mid-August and financial records are
gone.
The Medical Television Network, Ca-ble
Channel 51, hired the marketing firm
this fall to promote the network within
the Latino community.
The network, which went on the air
Sept. 15, provides medical information to
the Tucson community, with a major
portion of its budget coming from a
$10,000 grant from Cooke Cable Televi-sion
and Tucson Community Cable.
It had planned to feature special bilin-gual
segments which would have iscen
financed by the fundraisers organized by
la empresa en 10 E. Broadway fue
asaltada a mediados de agosto y se lle-varon
los archivos financieros.
MT. Marketing fue contratada por
Medical Television Network, canal de
cable 51, para promover a la cadena den-tro
de la comunidad latina.
La cadena MTN, que se empezo' a
transmitir el 15 de Sept., provee
información médica a la comunidad de
Tucson y habla planeado destacar en su
programación segmentos bilingues. La
mayor parte del presupuesto de MTN
viene de una donación de $10,000 de
Cooke Cable Television y Tucson Com-munity
Cable.
La cadena había planeado destacar
Pueblo's flea
La pulga de Pueblo
MT. Marketing. it will still attempt to
provide medical programming for the
Latino community, but its now recruiting
volunteers to organize fundraisers.
Before its downfall, M.T. Marketing
had scheduled several fundraisers for the
Latino segments, including three car raf-fles
which netted $4,000 to $5,000.
MT. Marketing had also planned a fi-esta
- anticipated to be its most lucra-tive
event - at the Pima County Fair-grounds
on Oct. 28, Espinoza said.
But, everything came to a standstill a
Please read MTN page 12
sus segmentos bilingues que habrían si-do
financiados con las campañas dc
recaudación de fondos de M.T. Market-ing.
Todavía tratará de proveer
programación médica para la comu-nidad
latina y ahora está buscando vol-untarios
que ayuden a organizar eventos
para recaudar fondos.
Antes de su caída, MT. Marketing
organizó varios eventos, incluso tres ri-fas
de carros que produjeron de $4,000 a
$5,000.
MT. Marketing también había
planeado una fiesta el 28 de octubre -
que se anticipaba sería el evento más
lucrativo - en los terrends donde se Ile-
MTN Continúa página 12
¡'hoto by itoSling
Demonstrating against Prop 106 Manifestación en contra de Prop
106
November SOUTH TUCSON'S BILINGUAL NEWSPAPER 1989
Object Description
| Title | El Independiente |
| Description | Published in Tucson, AZ; Earlier titile: South Tucson's El Independiente |
| Publisher | University of Arizona, Department of Journalism |
| Date | 1989-11 |
| Source | Newspaper |
| Language | Spanish and English |
| Relation | Historic Mexican and Mexican American Press |
| Coverage | 1985-1986, 1988-2004 |
| Rights | The contents of this collection are available to the public for use in research, teaching, and private study. U.S. Copyright and intellectual property laws may apply to the resources made available through this site. |
